Leader: Heinz Kreutz
Not offered in 2005.
Synopsis: The unit aims to explore the scope, relevance and nature of research in Translation Studies. It will address questions and areas such as: the nature of research and research methodology, different approaches to translation and translation studies, basic approaches to case studies and survey methods, the differences and respective advantages of empirical approaches vs. more traditional (and common) descriptive-theoretical approaches, the status of contrastive linguistics within Translation Studies and the nature of translation errors as opposed to language errors.
Assessment: Essay (2000 words): 45% + Two practical exercises (1500 words): 30% + Final examination (1 hour): 25%
Contact Hours: 2 hours (1 x 1 hour lecture and 1 x 1 hour seminar)